新概念英语第二册21_Mad or not
Lesson 21: Mad or notKey words and expressionsdrive sb. mad 使某人发疯passing 过往的night and day 日夜不停地come into use 开始被使用knock down 撞倒offer 提供开价be determined to do sth 决意做某事Questions on the textHow does the writer feel about aeroplanes?He feels that aeroplanes are slowly driving him mad.What has made most of his neighbours leave their homes?They have been driven away from their homes by the nosie of the planes.Why do people think the writer is mad?Because he has been offered a lot of money to go away, but he is determined to stay.Language pointsAeroplanes are slowly driving me mad.drive sb. carzy/insane/madOver a hundred people must have been driven away from their homes by the noise. 逼得搬迁I was driven by my curiosity to look into the window. 驱使What are you driving at?drive at 说明。。。The airport was built years ago, but for some reason it could not be used then.for various reasonsfor different reasonsfor one reason or another 由于这样或那样的原因Last year, however, it came into use.When did bank note come into use?be out of use: 不再被使用That telephone is out of use now.I am one of the few people left. left过去分词修饰people意思是剩下来的Very few people know this.There is nothing left.什么也没有剩下I have been offered a large sum of money to go away. give/offer可以跟双宾语He was given a bike on his birthday.… but I am determined to stay here.be determined to … 决心做。。。I decided to stay here.Key structures and usage被动语态Passing planes can be heard night and day.The airport was built years, ago, but for some reason it could not be used then.Over a hundred people must have been driven away from their homes by the noise.Sometimes I think this house will be knocked down by a passing plane.I have been offered a large sum of money to go away.Extensionpara·dox n. /ˈpærədɒks/[ C ]a person, thing or situation that has two opposite features and therefore seems strange矛盾的人或事物、情况• He was a paradox—a loner who loved to chat to strangers.他真是个矛盾人物生性孤僻却又喜欢和陌生人闲聊。• It is a curious paradox that professional comedians often have unhappy personal lives.这真是个奇怪的矛盾现象—职业喜剧演员的私人生活往往并不快乐。[ CU ]a statement containing two opposite ideas that make it seem impossible or unlikely, although it is probably true; the use of this in writing似非而是的隽语悖论悖论修辞• ‘More haste, less speed’ is a well-known paradox.“欲速则不达”是人们熟知的似非而是的隽语。• It’s a work full of paradox and ambiguity.这部作品充满了似非而是及模棱两可之处。emotional attachment 情感依恋指个体对某个人、物或事情产生的情感依恋和牵挂。